1、This is the VOA Special English Education Report.这里是美国之音慢速英语教育报道。Some young Cambodians are learning a new sport - skateboarding. The countrys first skateboard park is located on the grounds of a local charity group at the edge of Phnom Penh, the capital.一些柬埔寨年轻人在学习一项新运动滑板,该国的首个滑板公园就坐落在首都金边边缘上一家当地慈善组
2、织的场地上。Fifteen-year-old Chea Sophanit has been skating for about six months. When I see the different styles from skateboarding, especially from the best skaters, I just want to be like them, he says.15岁的Chea Sophanit玩滑板已经六个月了。他说,“当我从滑板,特别是从顶尖滑板选手看到这种不同的风格时,我只想和他们一样。”Sports like Khmer boxing and socc
3、er are wildly popular in Cambodia. But Chea says skating has already become his favorite sport.像高棉拳击和足球在柬埔寨很流行,但Chea说,滑板已经是他最爱的运动了。The skaters are learning tricks like launching off a jump or half-pipe and flying through the air on their narrow wooden boards.滑板选手正在学习从障碍物或半管滑道起跳,然后通过滑板在空中飞行的技巧。A nong
4、overnmental organization called Skateistan Cambodia organizes weekly programs at the park. Skateistan started its work in Afghanistan. Rory Burke works with the group which expanded to Cambodia last year.一家名为柬埔寨Skateistan的非政府组织在这个滑板公园举办每周一次的节目。Skateistan在阿富汗成立,去年扩展到柬埔寨,罗里伯克(Rory Burke)就职于该组织。RORY BU
5、RKE: Yeah, its definitely not a typical Cambodian pastime. And I think the idea of why skateboarding is that its not been done before here. We want to use skateboarding as something saying, Hey this is new, this is something different. And that kind of itself becomes a little bit of hook. People see
6、 it and they think and they say, Whoa, what is that? and they want to get involved.伯克:“是的,它绝对不是一种典型的柬埔寨运动项目。我认为以前这里没有滑板的想法。我们希望用滑板来传达,这是新的,不同的东西。而滑板本身有点引人上钩。人们看到它就会想说,哇,那是什么?然后他们就想要参与进来。”Skateistan partners with local groups that work with young people. The park is on the grounds of the group known
7、as PSE, where children attend school and learn a trade. There are almost one hundred twenty participants. Many come from troubled lives.Skateistan与那些同年轻人合作的当地组织合作,这家滑板公园位于PSE组织的场地上,孩子们来这个组织上课、学一门手艺。有约120名孩子来参加,许多人来自贫困家庭。Sean Burke says for some, skateboarding is a chance just to be a kid for a coupl
8、e of hours a week. He says he hopes the program will help them build life skills through sport.伯克表示,对一些人来说,滑板是每周几个小时只做个孩子的机会。他希望这个项目能够通过运动帮助他们培养生活技能。Seventeen-year-old Sang Rotha is a student at PSE. Sometimes I dont do well on topics like math, he says. I feel bad when I find it hard to keep up wit
9、h my lessons. So thats why I skateboard, to improve my bad feelings.17岁的Sang Rotha是PSE项目的一名学生,他说,“有时我做不好数学题,赶不上功课的时候感觉会很不好,所以这是我为什么玩滑板的原因,为了改善我的坏情绪。”He says he began skateboarding more than a year ago. Before he started training, it seemed very easy. But it was very difficult to learn tricks, and he
10、 got hurt a lot from falling off.他说自己一年多前开始玩滑板。在他开始训练前,滑板看上去很容易。但学习技巧非常困难,他因为摔落受伤好几次。Rory Burke says learning to deal with the difficulties is part of the lesson for these young skateboarders.伯克表示,学会处理困难是年轻滑板者学习的课程的一部分。RORY BURKE: You know, its pretty daunting to get on a skateboard for the first ti
11、me. And then when they drop in for the first time and ride some of the ramps, its pretty scary. It kind of teaches them, Hey, youre going to fall down a bunch, but youve got to get back up.伯克:“你知道,首次站上滑板是相当艰巨的。当他们首次遇到坡道,这是相当可怕的。这相当于教育他们,嘿,你会摔下来很多次,但你一定要站起来。”Skateistan Cambodia plans to open the countrys first public skate park later this year in Phnom Penh.柬埔寨Skateistan计划今年晚些时候在金边开设该国首家公共滑板公园。
Copyright@ 2020-2024 m.ketangku.com网站版权所有