ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:3 ,大小:27.50KB ,
资源ID:340923      下载积分:1 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.ketangku.com/wenku/file-340923-down.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(VOA慢速英语听力 ECONOMICS REPORT(WORD文本):CONFLICT-PRESSES-SYRIAN-ECONOMY.doc)为本站会员(a****)主动上传,免费在线备课命题出卷组卷网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知免费在线备课命题出卷组卷网(发送邮件至kefu@ketangku.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

VOA慢速英语听力 ECONOMICS REPORT(WORD文本):CONFLICT-PRESSES-SYRIAN-ECONOMY.doc

1、This is the VOA Special English Economics Report.这里是美国之音慢速英语经济报道。Eighteen months of conflict in Syria have hurt the countrys economy. But in the capital, Damascus, a certain level of normalcy exists. Prices are higher. But goods are still available.叙利亚长达18个月的冲突影响了该国的经济,但首都大马士革仍保持一定的常态,虽然价格上涨了,但商品仍可买

2、得到。VOA reporter Elizabeth Arrott recently visited Damascus. Her visit took place under the guidance of a Syrian government official.美国之音记者Elizabeth Arrott最近走访了大马士革,她是在叙利亚政府官员的指导下访问那里的。She says the Spice Market of Old Damascus is an unusual sight in a country affected by civil war. Syrian military fo

3、rces are striking nearby towns were rebels have support. But in the center of Damascus, business is good.她说老大马士革香料市场没有受到内战冲击,这在该国很不寻常。叙利亚军队正在打击被支持叛军的城镇,但在大马士革市中心,商业仍然兴旺。One man operates a business once owned by his father and grandfather. He sells cumin, dried peppers, pine nuts and almonds.一名男子经营从父

4、亲、祖父手中传下来的店铺,卖小茴香、干辣椒、松子和杏仁。He says work is about the same, but prices have gone up. This has affected both his customers and business. He is thankful that supplies are still arriving at his shop. But he says people are cutting back, and mainly buying only essential goods.他说生意照旧,但价格上涨了,这使得他的顾客和店铺都受到

5、影响。货物供应仍能保障,他对此很是感激。但他说人们开始节省消费,主要购买重要物品。Another shopkeeper says business has fallen.另一位店主说生意不景气了。You know we live in a very difficult atmosphere, the atmosphere of crisis.“要知道我们的处境很艰难,生活在危机中。”Afif Dala is with the Syrian Ministry of Economy and Trade. He says Western restrictions on Syria for its v

6、iolent reaction to government opponents have caused problems. But the government has worked to keep business in the capital normal.Afif Dala就职于叙利亚经贸部,他说因为叙利亚对政府反对派实施暴力,西方国家对叙利亚实行限制,这导致了问题出现。但政府努力维持首都商业正常。But the Syrian economy actually depends on itself. There is a self-sufficiency in the Syrian eco

7、nomy because the Syrian economy is very diverse.“但叙利亚的经济主要依靠自身,由于其经济非常多元化,因此是自给自足的。”Syria, however, also seeks help from outside the country. Russia, China and Venezuela are major trade partners of Syria.然而,叙利亚也向国外寻求援助。俄罗斯、中国和委内瑞拉是叙利亚的主要贸易伙伴。There are a lot of countries, actually, because finally th

8、e interests, the economic interests between countries are talk, not anything else. It is not a moral thing, the Syrian economy, only; also its interests.“很多国家愿意援助叙利亚是出于经济利益考虑,而并非其他。这不涉及道德问题,仅仅是利益而已。”But conditions in Syria are important to other countries. This is especially true when many thousands

9、 of people have been killed in violence across Syria. This has forced tens of thousands of people to cross the border to escape the conflict.但叙利亚的局势对其他国家来说很重要,尤其是在整个叙利亚境内有数千人死于暴力之时,这迫使数万人越过边境线逃避战乱。This week, Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan criticized Syria at a meeting of the Organizatio

10、n of Islamic Cooperation in Istanbul. He said actions of Turkeys neighbor are hurting the heart of humanity and the whole Islamic world.本周,土耳其总理雷杰普塔伊普埃尔多安在伊斯兰堡举行的伊斯兰合作组织会议上批评叙利亚。他说土耳其邻国(指叙利亚)的行为“伤害了人道主义的心灵和整个伊斯兰世界。”Mr. Erdogan said there are almost one hundred thousand Syrian refugees in Turkey. And he expects more will enter as they flee fighting between Syrian government and rebel forces.埃尔多安说,土耳其境内有近10万叙利亚难民,他说,随着叙利亚政府与叛军的战斗的继续,还会有更多难民前来。

Copyright@ 2020-2024 m.ketangku.com网站版权所有

黑ICP备2024021605号-1