ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:12 ,大小:596.50KB ,
资源ID:284616      下载积分:9 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.ketangku.com/wenku/file-284616-down.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(2020-2021学年人教版高中英语必修3学案:UNIT 5 SECTION Ⅳ USING LANGUAGE WORD版含解析.doc)为本站会员(高****)主动上传,免费在线备课命题出卷组卷网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知免费在线备课命题出卷组卷网(发送邮件至service@ketangku.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

2020-2021学年人教版高中英语必修3学案:UNIT 5 SECTION Ⅳ USING LANGUAGE WORD版含解析.doc

1、“THE TRUE NORTH” FROM TORONTO TO MONTREALThe next morning the bushes灌木(丛) and maple(枫;枫树) trees outside their windows were red,gold and orange,and there was frost(霜) on the ground,confirming(证实) that fall had arrived in Canada. Around noon they arrived in Toronto,the biggest and most wealthy(富有的) ci

2、ty in Canada. They were not leaving for Montreal until later,so they went on a tour of the city.They went up the tall CN Tower and looked across the lake.In the distance(在远处),they could see the misty(有薄雾的) cloud that rose from the great Niagara Falls,which is on the south side of the lake.The water

3、flows into the Niagara River and over the falls on its way to the sea.多伦多蒙特利尔的“真北方”号列车第二天早上,在她们的车窗外到处是灌木丛和枫树,挂满朱红、赤金和橘黄色的叶子,地面上覆盖了一层薄霜,表明秋天已经来到了加拿大。中午时分,她们来到多伦多加拿大最大、最富有的城市。她们要晚些时候才动身去蒙特利尔,因此就在(多伦多)市内游览了一番。她们爬上了高高的加拿大国家塔,俯瞰着下面的湖水。远处,她们可以看到在湖的南边尼亚加拉瀑布上方升腾着的雾霭。湖水流入尼亚加拉河,再经过大瀑布,流向大海。助读讲解confirming that

4、.作状语,状语中含有一个宾语从句。the biggest and most wealthy city in Canada是Toronto的同位语。CN Tower (Canada National Tower)加拿大国家塔。They saw the covered stadium,home of several famous basketball teams.As they walked north from the harbour area,Li Daiyu said,“Lin Fei,one of my mothers old schoolmates,lives here.I should

5、 phone her from a telephone booth(公用电话间)”They met Lin Fei around dusk in downtown(市区的) Chinatown,one of the three in Toronto.Over dinner at a restaurant called The Pink Pearl,the cousins chatted with Lin Fei,who had moved to Canada many years earlier.“We can get good Cantonese food here,” Lin Fei to

6、ld them,“because most of the Chinese people here come from South China,especially Hong Kong.Its too bad you cant go as far as Ottawa,Canadas capital.Its approximately(大约) four hundred kilometres northeast of Toronto,so it would take too long.”她们看到了加顶的大型运动场,那是几支著名的篮球队的驻地。当她们从港口区向北走的时候,李黛予说:“我妈妈的老同学林菲

7、住在这里,我该到电话亭去给她打个电话。”大约黄昏时分,他们在市区的中国城见到了林菲,这是多伦多三个中国城中的一个。在一个名叫“海珠酒楼”的餐馆里用餐时,表姐妹和许多年前就移居加拿大的林菲闲聊了起来。林菲告诉她们:“我们在这里可以吃到很好的广东菜,因为这里的大多数中国人来自中国南方,尤其是香港。很可惜你们不能一直走到加拿大的首都渥太华。它在多伦多东北方约400公里,要去那儿花时间就太多了。”助读讲解covered是过去分词作前置定语,意为“覆盖的”,即“加了顶的”,home of.作stadium的同位语。over dinnerduring dinner吃饭期间,用餐时。过去分词短语called

8、 The Pink Pearl作后置定语,修饰restaurant。The train left late that night and arrived in Montreal at dawn(黎明) the next morning.At the station,people everywhere were speaking French.There were signs and ads in French,but some of them had English words in smaller letters.“We dont leave until this evening,”said

9、 Liu Qian.“Lets go downtown.Old Montreal is close to the water.” They spent the afternoon in lovely shops and visiting artists in their workplaces(工作场所) beside the water.As they sat in a buffet(自助餐) restaurant looking over the broad St Lawrence River, a young man sat down with them.“Hello,my name is

10、 Henri.Im a student at the university nearby,” he said,“and I was wondering where you are from. ” The girls told him they were on a train trip across Canada and that they had only one day in Montreal. “Thats too bad,” he said.“Montreal is a city with wonderful restaurants and clubs.Most of us speak

11、both English and French,but the city has French culture and traditions.We love good coffee,good bread and good music.”火车在那一夜的晚些时候起程了,第二天黎明时到达了蒙特利尔。火车站里,人们到处说的是法语。指示牌和广告也都是法文的,但有些标注了小字体的英文。刘倩说:“我们要到傍晚才动身,不如到市区去走走。蒙特利尔老区是在水边上的。”整个下午她们穿梭于布局可爱的商店,还拜访了水边工作坊里的艺术家。当她们坐在一家自助餐厅里眺望广阔的圣劳伦斯河时,一个年轻人坐到了她们身边。他说:“你

12、们好,我叫亨利,是附近大学里的学生。请问你们从哪里来?”姑娘们告诉他,她们是坐火车来旅游的,要横穿加拿大,在蒙特利尔只待一天。他说:“这太糟糕了,蒙特利尔这个城市有极好的餐馆和俱乐部。我们大多数人既说英语也说法语,但是这座城市具有法国文化和传统。我们喜欢美味的咖啡和面包,还有好听的音乐。”助读讲解As they sat.looking over.中,as引导时间状语从句,从句中现在分词短语looking over.作伴随状语。where引导宾语从句,作wondering的宾语。told后跟两个宾语从句,第一个that在him后,被省略了。That night as the train was

13、speeding along the St Lawrence River toward the Gulf of St Lawrence and down to the distant east coast,the cousins dreamed of French restaurants and red maple leaves.那天晚上,火车沿着圣劳伦斯河疾驰,朝圣劳伦斯湾驶去,一直开到远方的东海岸,姐妹两个做梦都在想着法国餐馆和红色枫叶。助读讲解speed v加速,促进。dream of梦到,想到。第一步速读了解文章主题和段落大意速读P38教材课文,选择最佳答案What is the ma

14、in idea of this part?AThe whole travel in Canada of the cousins.BWhat they have done and seen during the trip in Toronto and Montreal.CThe cousins feelings about Canada.DThe delicious food and beautiful sights in Toronto and Montreal.答案B第二步细读把控文章关键信息细读P38教材课文,选择最佳答案1Which city is the most wealthy on

15、e in Canada?AToronto.BMontreal.CVancouver. DCalgary.2What have the cousins not seen in Toronto?AThe tall CN Tower.BThe misty cloud that rose from the great Niagara Falls.CThe covered stadium.DThe broad St Lawrence River.3What are the things that show Montreal is a French city?Cantonese foodFrench la

16、nguageculture and traditionsgood breadA BC D4If you want to enjoy Cantonese food,which city will you prefer?AToronto. BMontreal.CVancouver. DCalgary.答案14ADDA第三步研读能力升华,接轨高考根据P38教材课文,在空白处填入一个适当的单词或括号内单词的正确形式They knew fall 1.had arrived (arrive) in Canada,for they saw the red maple 2. trees(tree) and f

17、rost on the ground.At the top of the CN Tower,they saw the 3.misty(mist) cloud that 4.rose (rise) from the great Niagara Falls.It was a pity 5.that they couldnt go as far as Ottawa.The train arrived in Montreal 6.the next morning.They found Montreal was a Frenchspeaking country because there were 7.

18、signs(sign) and ads 8. in French.They spent the afternoon in 9.lovely(love) shops and 10.visiting (visit) artists in their workplaces beside the water.单词拼写根据汉语或首字母提示,写出下列单词1It has been confirmed(证实) that he was killed in the earthquake.2Because of the distance(距离),we cant meet a lot.3As is known to

19、all oil cant mix(混合)with water.4Mr.Smith was pleased that his father was taken good care of.5It is an old tradition for Chinese people to get together and eat dumplings on the eve of the Spring Festival.6Her rich knowledge and humorous talk impressed us.拓展词汇根据词性和汉语提示,写出下列单词1terrify vt.使恐怖;恐吓terrifie

20、d adj.恐惧的;受惊吓的terrifying adj.令人恐惧的2pleased adj.欣喜的;高兴的;愉快的pleasant adj.令人高兴的pleasure n高兴(的事)3impress vt.使印象深刻;使铭记impressive adj.给人深刻印象的;感人的impression n印象.补全短语根据提示补全下列短语1in the distance在远处2as far as 远至3at dawn 在黎明4be close to 靠近;接近5go on a tour 去旅游.选词填空选用上述短语的适当形式填空1The street lights come on at dusk

21、and go off at dawn2I can see the bus coming in the distance3Dogs are closer to human than other animals.4He is not reliable as far as I can see.背教材原句记句式结构仿写促落实1.They were not leaving for Montreal until later,so they went on a tour of the city.她们要晚些时候才动身去蒙特利尔,因此就在(多伦多)市内游览了一番。not.until.“直到才”。It was n

22、ot until I had read year letter that I understood the true state of affairs.直到我读了你的信,我才明白了事情的真实情况。2.As they sat in a buffet restaurant looking over the broad St Lawrence River,a young man sat down with them.当她们坐在一家自助餐厅里眺望广阔的圣劳伦斯河时,一个年轻人坐到了她们身边。looking over.为现在分词短语在句中作伴随状语。As we sat with each other t

23、alking about something interesting in the park,a little girl ran up to us.当我们坐在公园里一起谈一些有趣的事情时,一个小女孩跑向我们。 mix vt.& vi.混合;调配(教材P37)The families who have lived in Canada for a long time are usually all mixed up.在加拿大长期居住的家庭通常被混淆。(1)mix sth.with sth.把某物与某物混合起来mix with sth. 与某物相融合mix up 弄错;弄乱;混淆mix.up wit

24、h. 把和搞混了(2)mixture n. 混合(物);混合状态They look so alike that its easy to mix them up他们长得非常相像,很容易把他们弄混。Its much better if you can sometimes mix business with pleasure.如果你们有时能把工作和娱乐结合起来那就好多了。I listened to his adventure with a mixture (mix)of amusement and disbelief.我怀着既好笑又怀疑的复杂心情听了他的冒险经历。 confirm vt.证实;证明;

25、批准(教材P38)The next morning the bushes and maple trees outside their windows were red,gold and orange,and there was frost on the ground,confirming that fall had arrived in Canada.第二天早上,在她们的车窗外到处是灌木丛和枫树,挂满朱红、赤金和橘黄色的叶子,地面上覆盖了一层薄霜,表明秋天已经来到了加拿大。confirmsth./that从句/wh从句(尤指通过提供更多证据)证实It has been confirmed th

26、at. 已证实confirm sb.in(belief/opinion/view) 使某人确信信念/意见/观点The expression on her face confirmed her sadness.她脸上的表情证明了她很难过。The latest evidence confirmed me in his honesty.最新的证据让我坚信他是诚实的。It has been confirmed (confirm) that it is the most effective treatment.已证实这是最有效的治疗方法。 in the distance在远处(教材P38)In the

27、distance,they could see the misty cloud that rose from the great Niagara Falls,which is on the south side of the lake.远处,她们可以看到在湖的南边尼亚加拉瀑布上方升腾着的雾霭。(1)from a distance从远处at a distance 隔一段距离;在稍远处at a distance of. 在远处keep sb.at a distance(keep ones distance from sb.) 与某人保持一段距离;对某人冷淡、疏远(2)distant adj. (时

28、间或空间)遥远的;久远的;远处的;远亲的;远房的The boy who is standing in the distance has a gift for writing.站在远处的那个男孩很有写作天赋。It was difficult to get to know her because she always kept everyone at a distance.很难搞懂她,因为她总是与每个人保持一定距离。Although there is a long distance between Tom and his family,they dont feel distant(distance

29、)尽管汤姆和家人距离遥远,但是他们没有感到疏远。图形助记 tradition nC,U传统;风俗(教材P38)Most of us speak both English and French,but the city has French culture and traditions.我们大多数人既说英语也说法语,但是这座城市具有法国文化和传统。(1)Its a tradition for sb.to do sth.对某人来说做某事是一个传统。Its a tradition that. 是一个传统。by tradition 按照传统风俗(2)traditional adj. 传统的We are

30、 pleased to have a chance to learn about the local customs and traditions.我们很高兴有机会去了解当地的习俗和传统。Its a tradition to play tricks on April Fools Day.在愚人节开玩笑是一个传统。Its traditional (tradition)in America to eat turkey on Thanksgiving Day.感恩节时吃火鸡是美国的传统。 terrify vt.使恐怖;恐吓(1)terrified adj.恐惧的;受惊吓的be terrified o

31、f. 害怕;不敢be terrified at/by. 被吓了一跳be terrified that. 害怕(2)terrifying adj. 令人恐怖的;可怕的The idea that there will be an earthquake terrifies many people.将会有地震的说法吓坏了很多人。They were terrified by/at his sudden appearance.他的突然出现把他们吓坏了。Being lost can be a terrifying experience.迷路有时很可怕。The child was terrified of b

32、eing left (leave)alone at home.那孩子因被单独留在家里而害怕。语境助记To the terror of everyone,the terrorist made a terrifying decision and made everyone present terrified,which was terrible.令每一个人恐怖的是,恐怖分子做出了一个令人恐怖的决定使在场的每个人害怕,太可怕了。名师点津terrifying多用来形容事物,表示事物的性质;而terrified则多用来形容人或表情、声音等,表示人的感觉。 pleased adj.欣喜的;高兴的;愉快的(

33、1)be pleased with sb./sth.对某人/某事满意be pleased at/about sth. 对某事感到高兴be pleased that. 高兴be pleased to do sth. 高兴做某事(2)pleasing adj. 使人愉快的;惬意的pleasant adj. 令人愉快的;惬意的,舒适的(3)pleasure n. 高兴;愉快Sitting on a sofa in her room,Welty looked pleased with this explanation.坐在房间里的沙发上,Welty看起来对这个解释颇为满意。They often rem

34、ember the pleasant days they had with you.他们时常想起与你在一起的愉快时光。I would like you to read a lot of books this year,but I want you to read them only for pleasure(please)我想让你今年多读点书,但是我只是想让你读书来消遣。 impress vt.使印象深刻;使铭记(教材P39)What impressed you? 什么给你留下了深刻印象?(1)使某人牢记某事be impressed by/with对留下印象(2)impression n. 印

35、象;感想have/leave/make a(n).impression on sb. 给某人留下的印象(3)impressive adj. 给人深刻印象的;感人的What impresses us most is your art skill.你留给我们印象最深刻的是你的绘画技巧。Father impressed on me the value of hard work.父亲让我认识到努力工作的重要意义。A good first impression(impress) increases sales.良好的第一印象能增加销售量。语境助记His speech impressed the impo

36、rtance of cooperation on the audience and made a strong impression on them.他的演讲使听众牢记合作的重要性,给他们留下了深刻的印象。 (教材P38)They were not leaving for Montreal until later,so they went on a tour of the city.她们要晚些时候才动身去蒙特利尔,因此就在(多伦多)市内游览了一番。【要点提炼】本句含有“not.until.”的结构,意为“直到才”。(1)在not.until.句型结构中,可以把not until提到句首,此时主

37、句用部分倒装语序。(2)not.until.句型的强调句式为It is/was not until.that.。It was not until the next day that I learned the truth.直到第二天,我才明白事情的真相。I didnt realize the importance of teamwork until I became monitor of our class.It was not until I became monitor of our class that I realized the importance of teamwork.(强调句

38、)Not until I became monitor of our class did I realize the importance of teamwork.(倒装)直到我成为我们班的班长,我才意识到团队合作的重要性。 (教材P38)Its too bad you cant go as far as Ottawa,Canadas capital.很可惜你们不能一直走到加拿大的首都渥太华。【要点提炼】as far as远至;就而言;尽所能as/so far as sb./sth.is concerned就某人/物而言as far as the eye can see/reach 就视力所能

39、及so/as far as I can see 依我看as far as I know 就我所知As far as I know(know),they quarreled very often at that time.据我所知,那时他们经常吵架。As far as Im concerned(concern),you can do what you like.就我而言,你愿意做什么就做什么。拓展联想短语本意引申义as well as与一样好也;和as long as与一样长只要as far as远及就而言;至于as good as与一样好几乎.单句语法填空1The mixed drink co

40、nsists of juice and alcohol and the mixture made me sick.(mix)2His collection of paintings is the most impressive(impress)3I am very pleased(please) with the quality of your work.4He became wealthy(wealth) through hard work and careful saving.5Do you like traditional(tradition) Chinese art using bru

41、sh and ink?6They start work at dawn.7The beach is within walking distance(distant) of my house.8Most girls are terrified(terrify) at snakes and mice,both of which look very ugly.9Its approximately(approximate) 4 kilometres southwest of our school.10I could see the misty(mist) cloud in the distance t

42、hrough the window at 6:00.完成句子1他让我们认识到立刻采取行动的必要。He impressed on us the need for immediate action.2直到我离开家乡,我才真正意识到朋友的重要性。I didnt realize the importance of friends until I left my hometown.3他父母竭尽所能支持他。His parents supported him as far as they could.4汤姆继续与这个球队续约五年这事已经确定。It has been confirmed that Tom will continue his partnership with the football team for another five years.5妇女结婚时穿红色衣服是中国大部分地方的传统风俗。It is a tradition that women get married in red in most places of China.

网站客服QQ:123456
免费在线备课命题出卷组卷网版权所有
经营许可证编号:京ICP备12026657号-3