1、廉颇蔺相如列传司马迁学习目标:1、熟读、翻译课文,背诵最后一段;2、指出文中通假字、词类活用、一词多义、古今异义的特点;3、指出文中倒装句、被动句等特殊句式;4、概述故事情节,总结廉颇与蔺相如主要性格特点。司马迁是我国古代伟大的史学家、文学家和思想家。他家学渊源,父亲司马谈为太史令,学问广博。父亲死了三年,司马迁继承其业,在“金匾石室”(国家藏书处)阅读、整理历史资料;此外他还广泛游览,实地考察积累了大量的写作素材;武帝天汉三年(前),李陵孤军入匈奴,败降,而司马迁极言李陵降敌出于无奈,因而触怒汉武帝,致罪下狱,受宫刑。自此发愤著史记。zxxk学科网司马迁字子长,西汉著名的史学家、文学家。史记
2、我国第一部纪传体通史。共130篇记述传说中的黄帝至汉武帝时期近三千年的历史。鲁迅:史家之绝唱,无韵之离骚。zxxk史记1 2本 纪3 0世 家7 0列 传1 0 表8 书按年代记叙帝王言行和政绩。记叙诸侯国的兴衰和杰出人物的事迹。记叙各类名人的生平和事迹。按年代谱列各时期重大事件。记录各种典章制度的沿革。课文故事发生时的战国形势、历史条件合纵连横:战国时弱国联合进攻强国,称为合纵。随从 强国去进攻其他弱国,称为连横。战国后期,秦最强大。合纵指齐、楚、燕、赵、魏、韩等国联合抗秦;连横是指这些国家中的某些国跟着秦国进攻其他国家。背景介绍战国后期,秦、楚、赵、魏、燕、韩、齐“七雄”并峙,秦国的力量最
3、为强大,它南边的楚国和西北的赵国,实力比秦稍弱。它要统一中国,采取了远交近攻、各个击破的“连横”策略。赵国是北方的一个大国,西临强秦,在秦国对其他国家的不断攻伐中,首当其冲,自然十分重视军事外交的措施。课文所讲的秦赵两国之间,赵国国内将相之间的矛盾冲突,就是在这种历史背景下展开的。本课发生在:秦的主要力量正对付楚国,所以它对赵国虽也虎视耽耽,但还抽不出主要力量来进攻.这就是蔺相如进行外交斗争取得胜利的客观有利条件当然,蔺相如的主观努力利用有利的形势,机智勇敢地进行斗争也是非常重要的学.科.网文章思路明确以蔺相如为主、廉颇为宾,全文写了三个故事。第1段:廉蔺简介第2-7段:完璧归赵第8-10段:
4、渑池之会第11-12段:将相和(负荆请罪)以时间为序展开叙述思考:本文以写谁为主,写了哪几个故事?全文按怎样的思路展开叙述的?渑池战国七雄,秦国最强。对付楚国,无暇顾赵1.缪贤2.肉袒负荆3.可予不4.列观5.礼节甚倨6.睨柱miotnjngun fu 缪公汤镬盆缻渑池左右皆靡不怿m hu fu min my 避匿相如虽驽舍相如广成传n n zhun完璧归赵 开端(2-3):强秦索璧赵王求使缪贤举蔺奉璧出使 经过(4-5):章台斥秦持璧胁王从者归璧 结果(6-7):毕礼而归拜上大夫蔺相如发现秦王“无意偿城”后怎么办?复取璧玉-智怒斥秦王-勇以诈对诈-智迫秦斋戒-勇请就汤镬-勇 表现方法:直接描
5、写(如写蔺相如的语言、动作、神态等);间接描写(以秦王的声威、秦廷环境气氛来反衬蔺相如的镇定自如,智勇双全及非凡的外交斗争艺术)大智大勇、随机应变渑池之会杀二万人请 奏 瑟请 击 缶缶相如请以颈血溅大王 渑池之会开端(8-9段):欲会渑池廉蔺之议经过(10段):赵王鼓瑟迫秦击缻请寿咸阳结果(11段):秦小胜赵位居将右将相交欢相如功大,拜为上卿相如引车蔽匿负荆请罪将相结交开端:廉颇恃功经过:相如不争:称病于朝引车避匿礼说舍人:秦廉之比国急私仇结果:负荆请罪刎颈之交1蔺相如:大智大勇、不畏强暴、胸怀坦荡、热爱祖国;(苏轼:“大勇若怯,大智若愚”)2廉 颇:目光长远、有勇有谋、以国为重、勇于改过。总
6、结廉颇与蔺相如主要性格特点完璧归赵渑池之会将相交欢本文通过对比体现人物性格:缪贤 蔺秦王、群臣蔺廉 蔺有智谋大智大勇国家为重介绍斗争冲突 负 秦贪,负其强(依仗,凭借)均之二策,宁许以负秦曲(使承担)相如度秦王虽斋,决负约不偿城(违背)臣诚恐见欺于王而负赵(辜负)廉颇闻之,肉袒负荆(背着)负,金文表示人驮贝。贝是远古货币,拾贝者驮贝而归,远行者驮贝而行。造字本义:用肩驮贝而行。引 引赵使者蔺相如(引见,延请)左右欲引相如去(拉)相如引车避匿(牵,拉;这里引申为调转)引,甲骨文 造字本义:拉弓持箭,张弦未发。有的甲骨文,强调人与弓的关系。金文 像一人右手持弓。篆文是对甲骨文字形的省略,省去持箭的
7、手。在甲骨文中,箭只竖立弓后为“引”;箭只横穿弓子为“射”。请 请奏瑟(请人做某事,请求)请指示王(请人允许自己做某事,请允许我)臣请完璧归赵(敬词,表说话人对对方的敬意,可不译)青,既是声旁也是形旁,是“倩”的省略,表示漂亮、美丽。请,金文(言,说)(倩,漂亮),造字本义:说漂亮话赞美对方,以期对方接受邀聘。徒 秦城恐不可得,徒见欺(白白地)而蔺相如徒以口舌为劳/徒慕君之高义也/徒以吾两人在也(只,只不过)土,既是声旁也是形旁,表示泥地。徒,甲骨文(尘埃 飞扬的“土”)(止,即“趾”,脚板),表示光着脚在泥地上行走。金文将甲骨文的 写成,并加“彳”。有的金文将“土+止”结构的 写成“夭+止”
8、结构的,强调“行走”含义。造字本义:赤脚走路。篆文 承续金文字形。有的篆文 调整成“辵+土”结构。隶书 承续金文字形。使 秦昭王闻之,使人遗赵王书(派)其人勇士,有智谋,宜可使(出使)乃使其从者衣褐(让)大王乃遣一介之使(使臣)“因”是“茵”的本字。因,甲骨文 像一个人躺卧在席垫 上。造字本义:躺在席子上。金文、篆文 承续甲骨文字形。当“因”的“卧席”本义消失后,篆文再加“卄”另造“茵”代替,强调苇、藤的材质。因 相如因持壁却立(连词,于是,就)不如因而厚遇之(介词,趁着)因宾客至蔺相如门谢罪(介词,通过)“幸,甲骨文字形,像是锁颈的枷锁。与锁脚的镣铐 连成一体的死囚刑具,以脚颈连锁避免死囚逃脱。造字本义:将重罪犯或死囚脚颈连锁。金文严重变形。篆文(大,人)(辛,施刑),明确对犯人施刑的含义。幸 而君幸于赵王(宠幸)大王亦幸赦臣(幸好,幸亏)则幸得脱矣(侥幸)
Copyright@ 2020-2024 m.ketangku.com网站版权所有