1、由所谓“汉语保卫战”说开去最近,一起有关“汉语保卫战”的误会,引起人们对这一话题本身的关注。有媒体报道说,王蒙在“2004文化高峰论坛”上作的为了汉字文化的伟大复兴发言中指出:在全球化的语境下,由于英语、拉丁文在国内的普遍使用,使得中华母语遭受到前所未有的伤害。面对母语危机,他呼吁全球华人保卫汉语,展开一场保卫战。云云。但随后王蒙对此予以否认,说他没说过“汉语保卫战”这样的话。王蒙的否认当然是对的,没说过就没说过。但此事引起关注却也事出有因。这就是在我们的社会生活中的确存在着重视英文而冷落汉语的现象,这引发了人们的共鸣。有的地方片面强调英语的重要性,有的人则以英汉夹杂的讲话讲演为荣。我国一些在
2、国内销售的商品也喜用“洋文”。一些电器的按钮键盘,用的是英文及其缩写。有的商品名称“洋味”十足,一看产地却是地道的国产货。而一些国外产品进入国内,其汉语名称却本土味十足。我们不妨再来看看外国人是怎么看的。2002年7月11日环球时报曾转摘马来西亚人繁林写的一篇文章中国人不该冷落汉字。文章说,有的城市公厕没有标明汉字,或以英文,或以标准信息图形作标识。还有,学生考中医院校,也被要求英文须达到一定程度。等等。繁林说,“如果无法依赖汉字找到公厕,那么中国人该三思了”。随着我国改革开放和对外交往的不断扩大,以及加入世贸组织后的客观要求,对英文的重视是应该的,也是必须的。毕竟,在一个语言相对能共通的环境
3、里,外国人在华的言行处事就少了些障碍,避免了不必要的麻烦。然而,重视英文却不该冷落汉语。对于各种品名标识,文字的导引作用相当重要,尤其是在一个陌生的环境里,人们往往要靠大量的标有文字的品名找到目标。无疑,在中国,汉字是标注这些品名的首要文字,是第一位的。毕竟,这是自己的国度,有通行的汉语,人员的流动和交往,才不会因此而带来障碍。尽管有的城市有“与国际接轨”的迫切需要,需要英文来标识,但也应该是汉字与英文并存,而不该是非此即彼。有的人总觉得人家的东西就是国际化的,就是流行的,居于主导地位的,自己的东西就有点偏居一隅,难登“大雅之堂”,还据理力争道,许多国际性的会议都是用英语等交流,鲜有用汉语。的确,这在某种程度上说明了国际活动中语言使用的客观实际,但这有多种原因,也并不能因此就认为汉语的不可流行。实际上,汉语在国际上的影响力日增,使用汉语的人数绝对量相当大,来华学习汉语的外国人越来越多,汉语的魅力让越来越多的外国人着迷。而在另一方面,汉语的影响力也正靠我们的努力才会进一步扩大。如果在中国本土都冷落汉语,一味迎合外国人的需求,汉语又如何能影响他人?