ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:2 ,大小:17.50KB ,
资源ID:152668      下载积分:2 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.ketangku.com/wenku/file-152668-down.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(2013高考语文拓展阅读:名人墓地和墓志铭 (2).doc)为本站会员(a****)主动上传,免费在线备课命题出卷组卷网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知免费在线备课命题出卷组卷网(发送邮件至kefu@ketangku.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

2013高考语文拓展阅读:名人墓地和墓志铭 (2).doc

1、2013高考语文拓展阅读:名人墓地和墓志铭伏尔泰:“他的心存放在此,他的思想遍布世界”1778年5月最后的几天,伏尔泰就像一根快烧完的蜡烛,慢慢燃烧到根部直至全部变为灰烬。 5月30日,这位老人与世长辞。1778年6月2日,伏尔泰遗体的入葬仪式在塞里埃举行。人们将伏尔泰的遗体安放在祭台板下,并在祭台板上题了几个简简单单的字:“A1778V”。药剂师要了他的头发,心脏则由德维莱特伯爵保管。起先,德维莱特伯爵将伏尔泰的心脏保存在一只镀金的银盒子里,随后,他又让人建了一座大理石墓,专门用来安葬存放伏尔泰心脏的盒子。在墓碑上,德维莱特伯爵让人刻下了这样两句话:他的心存放在此,他的思想遍布世界。伏尔泰的

2、墓志铭言简意赅,表达了德维莱特伯爵和法国人民对伏尔泰的尊敬之情,对他给予了准确的高度评价。卢梭:“这里安息着一个自然和真理之人”卢梭去世后被埋葬在埃尔默农维勒镇的一个小岛波普里埃小岛之上,墓地正面对着一座城堡。1794年10月11日,让雅克卢梭被移入先贤祠。在迁入先贤祠之前,他的棺木被运到杜伊勒利宫的中央展出了好几天。高考资源网法国人为卢梭选择了精美的棺木:棺木外形被设计成建筑的模样。从正面看,雕有一扇微微开启的门,门缝里伸出一只手来,手中擎着一支熊熊燃烧的火炬,象征着卢梭的思想照亮了法兰西甚至是全世界。华盛顿:“此处安息着华盛顿将军”华盛顿身后事早有交代:“我希望在家庭的范围内办丧事,不要出

3、殡的队伍,不要葬礼的演讲。”他的墓地就位于弗农山庄,于1831年建成。墓地外面有一面红砖砌成的围墙和一扇门,门上写着:“此处安息着华盛顿将军。”进门以后,墓前有两根石柱,铁栅门后便是石棺,他和夫人一左一右。在华盛顿的墓碑上刻着以下铭文:从那永生的门向里看,我们便可以知道,是神的话语鼓舞人们彼此相爱。于是一切种族偏见便烟消云散。后来政府打算把华盛顿的墓地迁到国会,但是华盛顿的侄子婉言拒绝了:“留在弗农山庄,更合叔叔的心愿。 ”济慈:“他的名字是用水写的”济慈是英国浪漫主义诗人中最有才气的诗人之一,在他坟墓前的墓碑上人们可以看到这样的铭文:这座坟墓中,埋葬着一位年轻的英国诗人。他曾在病榻上,因仇敌

4、的权势和凶恶而满心愁苦。高考资源网他期望在自己的墓碑上,镌刻这样一句话:“这儿长眠着一个人,他的名字是用水写的。”济慈想通过这个墓志铭说明什么?很多人想解开其中的奥秘。我国学者何兆武先生在他的上学记里写道,何先生在西南联大读书时的外籍老师温德先生对济慈的墓志铭解释说,西方有句谚语:“人生一世就是把名字写在沙上。”潮水一来,名字被冲没了,人的一生一世就是这样。可是济慈要把名字用水写,这就更彻底,一边写一边消失,不必等到海水来冲没。我国学者吕六同先生说,济慈的墓志铭 “是诗人说他的名字将很快被人遗忘的自谦。后人曾反其意而用之,来表示对诗人夭亡的哀悼,说诗人的名字是用水写的,它的每一滴都是为失去他而

5、哭泣的人们的泪水”。这与英国著名作家王尔德的说法很相近。而我国著名诗歌翻译家和评论家飞白先生也有不同的理解,他说:“生命之水长流不息,碑文的诗意暗示了诗人相信自己的作品将与水同存。”叶芝:“骑士,莫止步! ”1948年9月,爱尔兰政府派海军巡洋舰把叶芝的遗体运回爱尔兰。政府迎接并护送遗体到诗人儿时喜爱的老家斯莱戈郡的柳焰岭,叶芝的曾祖父任教区长所在的教堂旁边。一切遵照诗人在长诗本布尔山下最后一节所表达的遗愿处理,在墓碑上刻有诗句:对生命,对死亡,投以冷眼,骑士,莫止步!高考资源网对这个墓志铭,傅浩在他的传记叶芝一书中写道:“这是一程完满人生之旅的象征:勤勉一生而无悔的诗人安息在给他童年以欢乐、

6、给他诗歌以灵感的故乡的土壤之中,而他的灵魂依然驾着飞马珀伽索斯,超越生死,驰向永恒。”舒伯特:“当人们来到这座墓前,请你脱帽致敬”1828年10月,舒伯特带病前往艾森城凭吊海顿的陵墓。回到维也纳以后就病了,住在兄长费迪南家中。在病情日趋严重时,他仍坚持谱写乐曲。 1828年11月16日,医生诊断舒伯特患的是斑疹伤寒。19日下午3时,舒伯特告别人世,这位艺术歌曲之王只活了31岁。11月21日,舒伯特的葬礼在法尔教堂举行。他哥哥按照他的遗言,将其灵柩送往威灵格墓地,葬在贝多芬的墓旁,与他一生敬仰的乐圣为邻。朋友们募捐为舒伯特建立了墓碑,他的朋友、诗人格里尔帕采尔为舒伯特撰写了墓志铭:死亡把丰富的宝藏和美丽的希望埋葬在这里了。当人们来到这座墓前,请你脱帽致敬。高考资源网

Copyright@ 2020-2024 m.ketangku.com网站版权所有

黑ICP备2024021605号-1