ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:2 ,大小:131.50KB ,
资源ID:1458640      下载积分:4 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.ketangku.com/wenku/file-1458640-down.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(VOA英语美国习惯用语讲座(文本):第218讲 GET CAUGHT WITH ONE S HAND IN THE COOKIE JAR..._217.doc)为本站会员(高****)主动上传,免费在线备课命题出卷组卷网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知免费在线备课命题出卷组卷网(发送邮件至service@ketangku.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

VOA英语美国习惯用语讲座(文本):第218讲 GET CAUGHT WITH ONE S HAND IN THE COOKIE JAR..._217.doc

1、高考资源网() 您身边的高考专家标题:美国习惯用语-第21讲 shake a leg; pull ones leg音频地址:Sound/lesson21.mp3内容:To shake a leg To pull ones leg 美国的成语和俗语,也和其他语言一样,有许多都是由身体各个部份的名称组成的。例如:To follow your nose是指一直走。另外还有:To play by ear,意思是看着办。其他还有用hand 和foot这些字组成的习惯用语。 在这次节目里我们要向大家介绍由腿,也就是leg这个字组成的习惯用语。中文里也有许多和腿这个字有关的俗语,像拉后腿、飞毛腿等。我们今天

2、要讲的第一个习惯用语是:To shake a leg。Shake的意思是摇动。 Leg当然是指腿。你可能已经猜到,to shak a leg就是赶快行动的意思。 举个例子来说吧,一个妈妈对儿子说: 例句-1: Come on, shake a leg, son, or youre going to be late for school.这个妈妈说:儿子,你快点儿吧!否则你上学要迟到了! 下面我们再举一个例子。这是一个卡车司机在对卸货的人说话: 例句-2: Lets shake a leg there, you guys! I got to get this truck unloaded and

3、 on the way back to the warehouse before dark.他说:喂!你们这帮人快点儿吧!我得把这车货卸完,在天黑前赶回仓库去呢。 下面我们要讲的一个也是由leg这个字组成的习惯用语是:To pull ones leg。To pull ones leg 初看起来好像和中文里的拉后腿的意思差不多。但是,千万不要被表面现象所迷惑。To pull ones leg的真正意思是逗别人,开别人玩笑的意思。有时候,有的朋友故意讲一些话来骗我们,后来才发现他是在开玩笑。 例如,一个大学生上了同学的当,事后他说: 例句-3: My roommate said this girl

4、 had told him she wouldnt mind going out with me. But when I invited her to a movie, I learned he was just pulling my leg.这个大学生说:我的同房间同学说,那个女孩愿意和我一起出去玩。可是,当我请她去看电影的时候,我才发现我那同学是逗我,开我的玩笑。 要是这个大学生聪明一点的话,他当时就可以对他的同学说: 例句-4: Hey, stop pulling my leg, will you! I dont believe that girl really said she lik

5、es me and would like me to take her out.这句话的意思是:喂,你别逗我行不行!我才不信那个女孩真的说了她喜欢我,还要我邀她出去玩。 今天我们讲了两个由leg这个字组成的习惯用语。它们是:To shake ones leg,这是指赶快动作的意思。To pull ones leg,这是指和别人开玩笑。和leg这个字有关的俗语里还有一个很有趣的说法,那就是:Break a leg! 从字面上来看,break a leg难道是断了一条腿?或是倒霉?不是,break a leg的确切意思是祝愿别人成功。例如,你的朋友明天要去参加高考,你就可以对他说:Break a leg! 不管你明天要去干什么,我们在这儿也希望你Break a leg! 美国习惯用语第二十一讲就到里。欢迎下次再一起来学习美国习惯用语。再见。 . 版权所有高考资源网

网站客服QQ:123456
免费在线备课命题出卷组卷网版权所有
经营许可证编号:京ICP备12026657号-3