ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:35 ,大小:804.50KB ,
资源ID:14456      下载积分:4 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.ketangku.com/wenku/file-14456-down.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(2013优化方案人教版语文必修5(RJ)精品课件:第二单元单元考点对接.ppt)为本站会员(高****)主动上传,免费在线备课命题出卷组卷网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知免费在线备课命题出卷组卷网(发送邮件至service@ketangku.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

2013优化方案人教版语文必修5(RJ)精品课件:第二单元单元考点对接.ppt

1、单元考点对接 把文言文翻译成现代汉语是传统的考查方法之一,它把对语言表达形式的考查与文意内容的考查两个方面紧密地结合起来,因而是高考文言文阅读中综合考查的有效手段。考点阐释 1掌握文言文翻译的三条标准。将文言文翻译成现代汉语,通常讲究信、达、雅。所谓信,指的是忠实于原文。原文讲的是什么意思,译成现代汉语后应能如实传达出原文的意思,不能随意增减文意,更不能曲解。所谓达,指的是译成的话要符合现代汉语的规范,要文通字顺,不能够虽然忠实原文,却译得句子拗口,令人难读或难懂。至于雅,则是比较高的要求,指的是译成的现代汉语具有较高的表达水平,不但能忠实于原文,还能把原文的意蕴较好地传达出来,文笔流畅优美。

2、2掌握文言文翻译的五字要诀。文言文翻译要能做到信、达、雅,应该掌握五字诀:留、删、增、调、变。(1)留,即保留古今相同的词和专有名词,如人名、地名、朝代名、国名、官职、年号、某些典章制度名称以及物品名称等,这些不必翻译。硬要翻译,反而会弄巧成拙。(2)删,删去一些只起语法作用,没有实际意义的虚词;无法对应地用现代汉语进行翻译,删后又不影响句子的准确通顺的,亦可删去。(3)增,把文言文的单音词译成现代汉语的双音词;文言文中省略的成分,在翻译时也应增补出来。(4)调,将古今汉语不同的语序,按现代汉语的规范调整。如:“有一言而可以终身行之者乎?”是一个定语后置句,翻译时就要把定语“可以终身行”调到中

3、心词“一言”之前。再如:“句读之不知,惑之不解”是两个宾语前置句,应按“不知句读,不解惑”来翻译。(5)变,就是变通,在忠实于原文的基础上,活译有关文字。如:“波澜不惊”,可译为“(湖面)风平浪静”。3处理好直译和意译的关系。从高考的特点与考查的目的出发,古文的翻译总是以直译为主,意译为辅。所谓直译,就是将原文中的字字句句落实到译文之中,要译出原文用字造句的特点,甚至在表达方式上也要同原文保持一致。所谓意译,则是根据原文表达的基本意思来进行翻译,不拘泥于字字句句的落实。从高考的特点来看,固然要考查学生对文言文阅读的宏观上的掌握,但更要求考生能够从微观上了解并熟悉古代汉语字词句式等语言知识。因此

4、,命题者一般来说总是立足于要求考生采用直译的方式,只有在难以直译或直译后表达不了原文意蕴的时候,才酌情采用意译为辅助手段。4了解必要的古代文化常识。这是确切理解并翻译古文不可缺少的条件。古代文化常识涉及面非常广泛,而教材中又缺乏较为系统的阐述,许多内容是分散在各篇课文的注释之中,往往不被重视。就拿古代称谓来讲,古人的名、字、号、谥号、籍贯、官职、居官地、住处、书斋名都可以用来称代人,并且都有一定的含义或相互间有某种联系,在翻译时都应注意。在平时文言文的翻译练习中,常常会表现出“眼高手低”,许多人往往自以为文意知晓,就不屑于落笔翻译,这种态度是必须克服的。文言文翻译并非易事,确实需要踏踏实实地训

5、练一番,切不可等闲视之。真题回放 例(2011高考湖南卷)阅读下面的文言文,完成15题。严祺先文集序 归 庄 韩文公之文,起八代之衰,其诗亦怪怪奇奇,独辟门户,而考亭先生尝病其俗,曰上宰相书、读书城南诗是也。岂非以其汲汲于求知干进,志在利禄乎?故吾尝谓文章之事,未论其他,必先去其俗而后可。今天下多文人矣,身在草莽,而通姓名于大人先生,且朝作一文,暮镌于梓,往往成巨帙,干谒贵人及结纳知名之士,则挟以为贽,如此,文虽佳,俗矣。吾读严子祺先之文,深叹其能矫然拔俗也。无锡自顾端文、高忠宪两先生讲道东林,远绍绝学,流风未远。严子生于其乡,诵遗书,沐馀教,被服儒者,邃于经学。平日重名节,慎行藏,视世之名位

6、利禄,若将浼【注】焉。感愤郁塞触事而发故其文立言之旨多今人之笑为迂者。韩子尝言:“人笑之,则心以为喜。”夫人之笑韩子者,特以其文辞为流俗所笑,犹杰然为一代儒宗;若立言之旨为流俗所笑,不又加于古人一等乎!虽然,使韩子而居今之世,其立言之旨,当亦如严子之迂,必不至有上宰相之书、城南之诗,取讥于大儒矣。严子之文,余所见止数十篇,论理论事,明快严峭,恂恂儒者而笔能杀人,文辞之工如此!然吾以为文辞之工,今世文人之不免于俗者,亦或能之;其所以矫然拔俗,乃在立言之旨,世所共笑为迂者也。夫世共笑为迂,余独不以为迂,而欣赏叹诧,则余亦迂甚矣哉!(选自归庄集,上海古籍出版社,1984 年新 1 版)【注】浼(mi

7、):玷污。1对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是()A而考亭先生尝病其俗 病:批评B深叹其能矫然拔俗也拔:拔除C远绍绝学,流风未远绍:继承D不又加于古人一等乎加:超过【解析】B拔,超出,超脱。【答案】B 2下列各句中加点的“其”字,与“其诗亦怪怪奇奇”的“其”字意义和用法相同的一项是()A则或咎其欲出者B秦王恐其破璧,乃辞谢,固请C吾令人望其气,皆为龙虎,成五采D尔其无忘乃父之志【解析】题干例句中的“其”和C项中加点的“其”均是代词,他的。A.指示代词,那个;B.代词,他;D.句中语气词,表示期望。【答案】C 3下列用“/”给文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()感愤郁塞触事而发故其文

8、立言之旨多今人之笑为迂者。A感愤郁塞/触事而发/故其文立言之旨/多今人之笑为迂者。B感愤郁塞/触事而发故/其文立言之旨多/今人之笑为迂者。C感愤郁塞/触事而发/故其文立言之旨多/今人之笑为迂者。D感愤郁塞/触事而发故/其文立言之旨/多今人之笑为迂者。【解析】文言句读要注意以下几点:一是要理解句子含义,这是句读的基础;二是要借助文言句式的特点;三是要借助某些虚词或标志。据此,我们可以做以下分析:“感愤郁塞”“触事而发”是两个语义明确的独立的句子,需要停顿;虚词“故”,“所以”的意思,它领起一个总结性的句子,因为这个句子较长,所以,需在其主语“其文立言之旨”和谓语“多今人之笑为迂者”之间作一停顿。

9、因此,A项的断句是正确的。【答案】A 4结合文意,请你谈谈作者对严祺先的文章“欣赏叹诧”的原因。答:_【解析】回答本题,首先,要确定答题范围,从题干要求看,答案要点应当在“吾读严子祺先之文,深叹其能矫然拔俗也”和“余独不以为迂,而欣赏叹诧”之间寻找。其次,理清这一部分的思路,划分层次,不难看出,这一部分可分为两个层次,一个是讲命题立意,一个是讲说理叙事。第三,在划定的阅读范围内筛选重要信息,并组织语言文字,规范表述。【答案】因为严祺先的文章:命意立论,卓尔不群,不被世间平庸的人所理解而受到讥笑;说理叙事,明白晓畅,严峻犀利。(只答“恂恂儒者而笔能杀人”或“文辞之工如此”也可)5.把文言文阅读材

10、料中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)韩文公之文,起八代之衰。译文:_(2)故吾尝谓文章之事,未论其他,必先去其俗而后可。译文:_(3)则余亦迂甚矣哉!译文:_【解析】文言句子的翻译一向是主张“信”“达”“雅”的。信,就是要尊重原文,逐字翻译,落实文言实词、虚词、句式等知识;达,就是要通顺、流畅;雅,就是要语言优美,有文采。翻译本题三个句子的时候,要注意采分点:句(1),起、之、衰等;句(2),故、尝、之、论、去、而、可等;句(3),则、甚、矣哉等。【答案】(1)韩文公的文章,振起了八个朝代以来的衰颓(文风)。(2)所以我曾经说,写文章的事情,不说别的,必须首先去除它的俗气才行。(3)那么我也

11、迂腐得厉害啦!【参考译文】韩文公的文章,振起了八个朝代以来的衰颓(文风),他的诗歌也与众不同,独具特色,然而考亭先生(朱熹)曾经批评他的文章庸俗,指出他的上宰相书、读书城南诗就是庸俗的啊!韩愈难道不也是想孜孜以求,志在功名利禄的吗?所以我曾经说,写文章的事情,不说别的,必须首先去除它的俗气才行。现在天下许多文人,出身民间,却常常到名人那里通报自己的姓名,而且早上写了一篇文章,到晚上就想镌刻成铭文,常常写成一大本书,在巴结贵人和结交名人时,就带上这些文章作为礼物,像这样,文章即使很好,也显得有些庸俗。我读严祺先的文章,深深地赞叹他能够矫正这些错误,超脱庸俗。无锡这个地方自从顾端文、高忠宪两位先生

12、在东林讲道以来,继承了源远流长、濒于遗失的学风,这样,前代流传下来的学风才未丧失殆尽。严祺先生于顾、高二人的故乡,诵读流传下来的文章,接受前辈的教诲,受到儒家思想的感化,精通经学。平日里注重名节,谨慎地出仕和退隐,触及世上的功名利禄,好像要被玷污了。愤怒郁闷的情绪,遇到事情就表现出来,所以他的文章表达的思想,大多被当时的人们耻笑为迂腐。韩文公曾经说过:“别人讥笑自己,自己心里却感到高兴。”人们讥笑韩文公,只是因为他的文辞被流俗之人讥笑,他仍然是一代杰出的儒学宗师;如果文章表达的思想内容被流俗之人讥笑,不又超出古人一等了吗?虽然这样,让韩文公生活在当今社会,他文章的思想内容,应当也像严祺先先生一样迂腐,一定不会写出呈给宰相的书信、城南的诗句,被儒学大师讥笑了。严祺先的文章,我看到的只有几十篇,这些文章说理论事,语言明快严谨,一位恭谨温顺的儒生,其文章却能够致人死地,其文辞的作用真是大啊!然而我认为就文章语言的华丽而言,即便是当今那些不能免于俗的文人,有的或许也能做到;更何况那些能做到矫正错误、超脱庸俗的原因,在于文章的思想的人呢,世人都会来讥笑他们是迂腐的人。世人都讥笑他是迂腐的,只有我不认为他迂腐,却欣然赞叹他,那么我也迂腐得厉害啦!本部分内容讲解结束 按ESC键退出全屏播放

Copyright@ 2020-2024 m.ketangku.com网站版权所有

黑ICP备2024021605号-1