1、英语谚语中性别歧视的具体表现英语中有许多谚语体现了女性性格弱点以及传统意义上对女性的要求,下面就从这个方面举例予以说明。(1)女人是脆弱的Frailty , thy name is woman. (脆弱啊,你的名字是女人。)Woman is made to weep. (女人生性爱流泪。)A woman and a glass are ever in danger. (女人易毁,玻璃易碎。)A woman is the weaker vessel. (女人是易碎的器皿。)It is no more pity to see a woman weep than to see agoose go b
2、are foot. (女人哭如鹅光脚走路,根本不值得可怜。)(2)女人是多变的A woman is a weather cock. (女人是风向标。)A winter weather and womens thoughts change oft. (秋天的云,女人的心变化莫测。)Women are wavering as the wind. (女人心思犹如风之多变。)Theres nothing sooner dry than womens tears. (什么也没有女人的眼泪干得快。)(3)女人是喧闹饶舌的A womans tongue is the last thing about her
3、 that dies.Where there are women and geese, there wants no noise. (哪有鹅和女人,哪不缺喧闹声)Foxes are all tail and women are all tongue.Three women and a goose make a market. (三个女人一只鹅,市场里面闹哄哄。)A womans tongue wags like a lambs tail. (女人饶舌如同羔羊摆尾。)Words are women, deeds are men. (女人的嘴巴,男人的行动。)(4) 女人是虚荣,虚伪,罪恶的Eve
4、ry woman would rather be beautiful than good. (女人爱美不重德。)Tell a woman she is fair, and she will soon turn fool. (跟女人讲她长得漂亮,很快她就会晕头转向。)Bad woman are worse than bad men.Trust not a woman, when she weeps.Bad women can do more than the devil.Women are the devils nets. (女人是万恶之源。)There is no devil so bad a
5、s a she-devil. (魔鬼当中女人最坏。)Nothing agrees worse than a ladys heart and beggars purse. (女人的心和乞丐的钱包一样,糟糕透顶。)(5) 其他A maiden with many wooers often chooses the worst. (求婚者多多,姑娘常选错。)Women will have their wills. (女人爱一意孤行。)Women have long hair and short brains. (女人头发长,见识短。)When an ass climbs a ladder, we may find wisdom is women. (毛驴登梯时,女人才聪明。)A woman cuts her wisdom teeth when she is dead. (女人死了才明理。)Beauty and folly are often companions. (美与蠢,结伴行。)在世人眼里,女人天生是弱者,软弱、爱慕虚荣、善变、饶舌、恶毒、愚昧、缺乏判断力等总被认为是女人与生俱来的性格弱点,而英语词women也就具有了“脆弱、自卑、反复无常、爱虚荣、轻佻、肤浅、爱说闲话”等贬低女性的内涵意义。