1、Chinas students will now study online because coronavirus has shut schools 冠状病毒导致中国中小学开展在线学习China (launch) a national cloud learning platform since Feb.3 and started broadcasting primary school classes (make) sure the countrys 180 million students can still keep learning even though schools are clos
2、ed, according to state-run news agency Xinhua. A new school semester, (schedule) to start today, has been postponed indefinitely as part of (measure) to combat the coronavirus. China authorities have encouraged people to stay at home to help reduce (it) spread.The approach differs by age. Primary sc
3、hool classes are being broadcast on one of Chinas state TV channels. Junior and senior high school students in China can use an online learning platform has 169 lessons covering 12 subjects for the first week, based on the national curriculum. Teachers will keep (update) the platform with new materi
4、als as needed.The government has enlisted the Chinas three (big) telecoms operatorsChina Mobile, China Unicom and China Telecomplus tech companies like Huawei, Baidu and Alibaba to back up the platform with 90 terabytes of bandwidth and 7,000 servers, (ensure) up to 50 million students can use it si
5、multaneously, according to state broadcaster CCTV News. About 600,000 teachers have also been using a livestreaming service called Dingtalk, built by Alibaba, to conduct online classes, the company said, although it has (apparent) not gone down so well with many students.)(节选自 MIT technologyreview)答
6、案:1.has launched2. to make 3. scheduled 4.measures 5.its 6.which/that 7.updating 8.biggest 9. ensuring 10.apparently译文:国营新闻社新华社报道,中国已经启动了一个国家云学习平台,并开始广播小学班级,以确保即使关闭了学校,该国1.8亿学生仍可以继续学习。作为对抗冠状病毒的措施的一部分,原定于今天开始的新学期已无限期推迟。中国当局鼓励人们呆在家里,以减少其传播。这种方法因年龄而异。小学班级正在中国的一个国家电视台播放。在中国,初中和高中学生可以使用在线学习平台,该平台根据国家课程安排
7、,第一周有169堂课,涵盖12个科目。教师将根据需要继续使用新材料更新平台。政府已邀请中国三大电信运营商(中国移动,中国联通和中国电信)以及华为,百度和阿里巴巴等科技公司为该平台提供90 TB的带宽和7,000台服务器的支持,从而确保多达5000万台据中央电视台中央电视台新闻报道,学生可以同时使用它。该公司表示,大约有60万名教师还一直在使用由阿里巴巴建立的称为Dingtalk的实时流媒体服务进行在线课程。尽管显然对许多学生而言,这种情况并没有那么好。单词:launch v. 发射(导弹、火箭等);发起,发动;例句:NASA plans to launch a satellite to study cosmic rays.美国国家航空航天局计划发射一颗卫星来研究宇宙射线。postpone vt. 使延期例句:He decided to postpone the expedition until the following day.他决定将探险活动推迟到第二天。curriculum n. 课程例句:Teachers incorporated business skills into the regular school curriculum.教师们将商业技能纳入学校常规课程。