收藏 分享(赏)

2021版语文导学大一轮广西专用练案二十六 常见文言实词含义的理解与翻译 WORD版含解析.docx

上传人:高**** 文档编号:1312840 上传时间:2024-06-06 格式:DOCX 页数:6 大小:35.77KB
下载 相关 举报
2021版语文导学大一轮广西专用练案二十六 常见文言实词含义的理解与翻译 WORD版含解析.docx_第1页
第1页 / 共6页
2021版语文导学大一轮广西专用练案二十六 常见文言实词含义的理解与翻译 WORD版含解析.docx_第2页
第2页 / 共6页
2021版语文导学大一轮广西专用练案二十六 常见文言实词含义的理解与翻译 WORD版含解析.docx_第3页
第3页 / 共6页
2021版语文导学大一轮广西专用练案二十六 常见文言实词含义的理解与翻译 WORD版含解析.docx_第4页
第4页 / 共6页
2021版语文导学大一轮广西专用练案二十六 常见文言实词含义的理解与翻译 WORD版含解析.docx_第5页
第5页 / 共6页
2021版语文导学大一轮广西专用练案二十六 常见文言实词含义的理解与翻译 WORD版含解析.docx_第6页
第6页 / 共6页
亲,该文档总共6页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、练案二十六常见文言实词含义的理解与翻译专题分级练第52页一、对点练(一)阅读下面的文字,完成第12题。宇文贵字永贵,其先昌黎大棘人也。贵母初孕贵,梦有老人抱一儿授之曰:“赐尔是子,俾寿且贵。”及生,形类所梦,故以永贵字之。贵少从师受学,尝辍书叹曰:“男儿当提剑汗马以取公侯,何能如先生为博士也!”正光末,破六汗拔陵围夏州,刺史源子雍婴城固守,以贵为统军。前后数十战,军中咸服其勇。后送子雍还,贼兵处处屯聚,出兵邀截,贵每奋击,辄破之。又从子雍讨葛荣,军败奔邺,为荣所围。贼屡来攻,贵每缒而出战,贼莫敢当其锋。然凶徒实繁,围久不解。贵乃于地道潜出,北见尔朱荣,陈贼兵势,荣深纳之。因从荣擒葛荣于滏口。(

2、选自周书列传第十一,有改动)1.解释下列语句中加点的词。其先昌黎大棘人也先: 赐尔是子,俾寿且贵俾: 及生,形类所梦类: 刺史源子雍婴城固守婴: 出兵邀截邀截: 然凶徒实繁凶徒: 参考答案:祖先。使。像,相似。环绕。拦击,截击。凶恶的人,敌人。2.把文中画横线的语句翻译成现代汉语。(1)前后数十战,军中咸服其勇。后送子雍还,贼兵处处屯聚。(2)贵乃于地道潜出,北见尔朱荣,陈贼兵势,荣深纳之。参考答案:(1)宇文贵前后经历数十次战斗,军中将士都佩服他的勇敢。后来,宇文贵护送源子雍返回,贼军到处聚合。(2)宇文贵就从地道悄悄出来,北上面见尔朱荣,陈述贼军兵势,尔朱荣采纳了他的建议。解析:这两句话的

3、翻译,重点是文言实词“咸”“服”“屯聚”“潜”“北”“纳”的含义。参考译文宇文贵字永贵,他的祖先是昌黎大棘人。他的母亲在刚怀孕时,梦见有一位老人抱着一个孩子送给她,说:“赐给你这个孩子,会使你长寿和富贵。”等到生下来之后,样子和梦中的孩子长得很像,所以就用永贵作他的字。他小时候跟着老师读书,曾放下书本感叹说:“男儿应当提着宝剑、骑着骏马纵横疆场来博取公侯的封爵,怎么能像先生一样做一个文学博士啊!”正光末年,破六汗拔陵围攻夏州,刺史源子雍据城坚守,命宇文贵为统军。宇文贵前后经历数十次战斗,军中将士都佩服他的勇敢。后来,宇文贵护送源子雍返回,贼军到处聚合,出兵半路拦击,宇文贵每次奋战,总是击败贼军

4、。宇文贵后来跟从源子雍讨伐葛荣,兵败逃奔邺城,遭到葛荣包围。贼军多次前来进攻,宇文贵总是从城上缒下出战,贼军不敢抵挡他的锋芒。但是贼军实在众多,包围久久不能解除。宇文贵就从地道悄悄出来,北上面见尔朱荣,陈述贼军兵势,尔朱荣采纳了他的建议。于是宇文贵跟随尔朱荣在滏口活捉葛荣。(二)阅读下面的文字,完成第34题。胡惟庸,定远人。归太祖于和州,授元帅府奏差。除宁国主簿,进知县,迁吉安通判。吴元年,召为太常少卿。洪武三年拜中书省参知政事。六年正月,右丞相广洋左迁广东行省参政。帝难其人,久不置相,惟庸独专省事。七月拜右丞相。久之,进左丞相。自杨宪诛,帝以惟庸为才,宠任之。惟庸亦自励,尝以曲谨当上意,宠遇

5、日盛。独相数岁,生杀黜陟,或不奏径行。内外诸司上封事,必先取阅,害己者,辄匿不以闻。四方躁进之徒及功臣武夫失职者,争走其门,馈遗金帛、名马、玩好,不可胜数。大将军徐达深疾其奸,从容言于帝。惟庸遂诱达阍者福寿以图达,为福寿所发。御史中丞刘基亦尝言其短。久之基病,帝遣惟庸挟医视,遂以毒中之。基死,益无所忌。与太师李善长相结,以兄女妻其从子佑。学士吴伯宗劾惟庸,几得危祸。自是,势益炽。其定远旧宅井中,忽生石笋,出水数尺,谀者争引符瑞,又言其祖父三世冢上,皆夜有火光烛天。惟庸益喜自负,有异谋矣。(选自明史列传第一百九十六)3.解释下列语句中加点的词。除宁国主簿除:帝难其人,久不置相难:惟庸独专省事专:

6、自杨宪诛,帝以惟庸为才诛:生杀黜陟,或不奏径行或:御史中丞刘基亦尝言其短短:帝遣惟庸挟医视挟:皆夜有火光烛天烛:参考答案:授官。因为难。独揽。被诛杀。有的。形容词用作名词,缺点。带。名词用作动词,照耀。4.把文中画横线的语句翻译成现代汉语。(1)惟庸亦自励,尝以曲谨当上意,宠遇日盛。(2)大将军徐达深疾其奸,从容言于帝。惟庸遂诱达阍者福寿以图达,为福寿所发。参考答案:(1)惟庸也自觉奋进,曾因遇事小心谨慎博得皇上欢心,进一步获得皇上的宠信。(2)大将军徐达极恨他奸恶,从容地告诉了皇上。惟庸于是诱惑徐达的守门人福寿,图谋害徐达,但被福寿揭发。解析:这两句话翻译的重点是实词“励”“曲谨”“当”“疾

7、”“从容”“图”“发”等的含义。参考译文胡惟庸,定远人。在和州归附太祖,被授予元帅府奏差。授官宁国县主簿,进升知县,又升吉安府通判。吴元年,召任太常寺少卿。洪武三年拜为中书省参知政事。六年正月,右丞相汪广洋被贬为广东行省参政。皇上因丞相人选而为难,所以很长一段时间不设丞相。惟庸于是独揽中书省事务。七月他拜任右丞相。过了好久,升任左丞相。自从杨宪被诛后,皇上认为惟庸有才干,很宠信他。惟庸也自觉奋进,曾因遇事小心谨慎博得皇上欢心,进一步获得皇上的宠信。他为此当了多年宰相独掌相印,生杀废黜大事,有的不报告皇上便径自执行。内外各部门的奏章,他都先拿来看,凡是有害于自己的,便扣下不上呈。各地热衷功名之徒

8、,以及失去了职位的功臣武夫,竞相奔走于其门,贿送金帛、名马、玩好之物,不可胜计。大将军徐达极恨他奸恶,从容地告诉了皇上。惟庸于是诱惑徐达的守门人福寿,图谋害徐达,但被福寿揭发。御史中丞刘基也曾说过他的缺点。后来刘基生病,皇上派惟庸带医生探视,惟庸便对刘基下毒。刘基死后,他更加无所顾忌。他与太师李善长相勾结,将哥哥的女儿嫁善长的侄子李佑为妻。学士吴伯宗弹劾惟庸,差点大祸临头。此后,他权势更盛。在他定远老家的井中,突然生出石笋,出水数尺高,献媚的人争相说这是祥瑞之兆。他们还说惟庸祖父三代的坟墓上,晚上都有火光,照耀夜空。惟庸更加高兴和自负,从此有了异心。(三)阅读下面的文字,完成第56题。周瑄,字

9、廷玉,阳曲人。由乡举入国学。正统中,除刑部主事,善治狱。十三年迁员外郎。景泰元年,以尚书王直荐,超拜刑部右侍郎。久之,出振顺天、河间饥。未竣,而英宗复位。有司请召还。不听。复赐敕,令便宜处置。瑄遍历所部,大举荒政,先后振饥民二十六万五千,给牛种各万余,奏行利民八事。事竣还,明年转左。帝方任门达、逯杲,数兴大狱。瑄委曲开谕,多所救正,复饬诸郎毋避祸。以故移部定罪者,不至冤滥。官刑部久,属吏不敢欺。意主宽恕,不为深文。同佐部者安化孔文英,为御史时按黄岩妖言狱,当坐者三千人,皆白其诬,独械首从一人论罪。及是居部,与瑄并称长者。七年命瑄署掌工部事。瑄恬静淡荣利。成化改元,为侍郎十六年矣,始迁右都御史。

10、督理南京粮储,捕惩作奸者数辈,宿弊为清。凤阳、淮、徐饥,以瑄言发廪四十万以振。久之,迁南京刑部尚书。令诸司事不须勘者,毋出五日,狱无滞囚。暑疫,悉遣轻系者,曰:“召汝则至。”囚欢呼去,无失期者。为尚书九载,屡疏乞休。久之乃得请。家无田园,卜居南京。卒,赠太子少保,谥庄懿。(选自明史列传第四十五,有改动)5.解释下列语句中加点的词。除刑部主事,善治狱狱: 超拜刑部右侍郎超: 事竣还,明年转左转: 意主宽恕,不为深文深文: 为御史时按黄岩妖言狱按: 当坐者三千人当坐: 七年命瑄署掌工部事署: 赠太子少保赠: 参考答案:案件。越级。官职调动。苛细严峻的法律条文。(可根据成语“深文周纳”推断含义)审理

11、。判罪。临时(代理),暂时。古代皇帝为已死的官员及其亲属加封。6.把文中画横线的语句翻译成现代汉语。(1)瑄委曲开谕,多所救正,复饬诸郎毋避祸。(2)督理南京粮储,捕惩作奸者数辈,宿弊为清。参考答案:(1)周瑄委婉曲折地劝告,多有纠正,又告诫众郎官不要避祸。(2)周瑄督理南京粮食储备,逮捕惩治多个犯法的人,于是旧的弊病被革除。解析:在这两句话的翻译中,重点是文言实词“委曲”“谕”“饬”“督理”“辈”“宿”的含义。参考译文周瑄,字廷玉,阳曲人。由乡试中举人进入国学。正统年间,担任刑部主事,善于处理案件。十三年,升任员外郎。景泰元年,因尚书王直的举荐,周瑄被越级升任刑部右侍郎。很久以后,外出赈济顺

12、天、河间的饥荒。还没有结束,英宗就复位了。主管官吏请求召周瑄回京。英宗没有听取。又赐予诏书,命令他根据情况自行决断处理。周瑄走遍所管辖的地方,大力推行赈济救灾的政策,先后赈济饥民二十六万五千人,供给牛和种子各一万多,上奏实施有利于人民的八件事。事情办完后返回,第二年转任左侍郎。皇帝所任用的门达、逯杲,多次兴起大案件。周瑄委婉曲折地劝告,多有纠正,又告诫众郎官不要避祸。因此移交刑部定罪的,不至于冤屈滥罚。周瑄任职刑部很久,下属官吏不敢欺骗。周瑄心意主张宽恕,不以苛细严峻的法律条文治人之罪。和他同一辅佐刑部的安化人孔文英,做御史时复审黄岩的妖言案,原来判处犯罪的有三千人,都辩白他们受到的诬陷,只拘

13、禁首犯和从犯各一人,并判处罪行。到孔文英居官刑部时,与周瑄一并称为长者。七年,皇帝命令周瑄代管工部事。周瑄恬静,淡泊名位利禄。成化元年,做侍郎十六年了,才升任右都御史。周瑄督理南京粮食储备,逮捕惩治多个犯法的人,于是旧的弊病被革除。凤阳、淮、徐遭受饥荒,周瑄上奏发放粮食四十万用以赈济。很久以后,周瑄升任南京刑部尚书。命令众主管官吏事情不必勘核的,五天之内必须审判发落,监狱中没有滞留的囚犯。有一年夏天有瘟疫,周瑄释放所有被囚禁的罪轻的人,说:“在规定期限内,你们都要回来。”囚犯欢呼离去,没有超过期限的。周瑄当尚书九年,多次上疏请求退休,很久才得到批复。家中没有田园,周瑄择地居于南京。去世后,被加

14、封太子少保,谥号“庄懿”。二、仿真练阅读下面的文字,完成第710题。张策,字少逸,敦煌人。父同,仕唐,官至容管经略使。策少聪警好学,尤乐章句。居洛阳敦化里,尝浚甘泉井,得古鼎,耳有篆字曰“魏黄初元年春二月,匠吉千”,且又制作奇巧,同甚宝之。策时在父旁,徐言曰:“建安二十五年,曹公薨,改年为延康,其年十月,文帝受汉禅,始号黄初,则是黄初元年无二月明矣。鼎文何谬欤!”同大惊,亟遣启书室,取魏志展读,一不失所启,宗族奇之,时年十三。未弱冠,落发为僧,居雍之慈恩精庐,颇有高致。唐广明末,大盗犯阙,策遂返初服,奉父母逃难,君子多之。及丁家艰,以孝闻。服满,自屏郊薮,一无干进意,若是者十余载,方出为广文博

15、士,改秘书郎。王行瑜帅邠州,辟为观察支使,带水曹员外郎,赐绯。及行瑜反,太原节度使李克用奉诏讨伐,行瑜败死,邠州平。策与婢肩舆其亲,南出邠境,属边寨积雪,为行者所哀。太祖闻而嘉之,奏为郑滑支使,寻以内忧去职。制阕,除国子博士,迁膳部员外郎。不一岁,华帅韩建辟为判官,及建领许州,又为掌记。天复中,策奉其主书币来聘,太祖见而喜曰:“张夫子且至矣。”即奏为掌记,兼赐金紫。天祐初,表其才,拜职方郎中,兼史馆修撰,俄召入为翰林学士,转兵部郎中,知制诰,依前修史。未几,迁中书舍人,职如故。太祖受禅,改工部侍郎,加承旨。其年冬,转礼部侍郎。明年,从征至泽州,拜刑部侍郎、平章事,仍判户部,寻迁中书侍郎。以风恙

16、拜章乞骸改刑部尚书致仕即日肩舆归洛居于福善里修篁嘉木图书琴酒以自适焉乾化二年秋,卒。所著典议三卷、制词歌诗二十卷、笺表三十卷,存于其家。(节选自旧五代史列传第八,有改动)7.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A.以风恙拜章乞骸/改刑部尚书致仕/即日肩舆归洛/居于福善里/修篁嘉木/图书琴酒/以自适焉/B.以风恙拜章乞骸/改刑部尚书/致仕即日/肩舆归洛/居于福善里/修篁嘉木/图书琴酒/以自适焉/C.以风恙拜章乞骸/改刑部尚书致仕/即日肩舆归洛居/于福善里修篁/嘉木图书琴酒/以自适焉/D.以风恙拜章乞骸/改刑部尚书/致仕即日/肩舆归洛居/于福善里修篁/嘉木图书琴酒/以自适焉/答案:A解析

17、:“改刑部尚书致仕”意思是“改任刑部尚书退休”,中间不应断开,排除B、D两项。“居于福善里”意思是“住在福善里”,中间不应断开,排除C项。8.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()A.“章句”,章节和句子。也指对古书章节句读进行研究和分析,这里指章句之学。B.“篆字”,篆书字体,是汉字字体之一,分为大篆和小篆,汉时多用于庄重场合。C.“国子”,国子监的简称,朝廷设立的官学,是中国古代教育体系中的最高学府。D.“金紫”,指金印紫绶,由皇帝颁赐给朝中的重臣,文中以此表明张策位高权重。答案:D解析:D项,“金紫”不仅指“金印紫绶”,还有紫衣;也不一定赐给朝中重臣,张策当时也不是位高权

18、重之人。9.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()A.张策聪明好学,博闻强识。他十三岁就根据历史事实指出古鼎上文字内容的谬误,父亲查阅史书后证实了他的说法,族人们对此感到十分惊奇。B.张策孝顺父母,至情至性。父亲去世,他在守丧期满后隐居郊野,十多年都无心功名;出任郑滑支使不久,又因母亲去世而辞去官职,为母亲守丧。C.张策仕途顺畅,屡受提拔。他出仕后因受太祖赏识,晋升很快,先在地方任判官、掌记等官职;后又在兵部、工部、礼部等多个重要部门任要职。D.张策情致高尚,著述丰厚。他年轻时在雍州慈恩精庐修行,退休后过着情趣高雅的生活;他曾编写国史,平生著有典议、诗词、笺表等作品多卷。答案:C解

19、析:C项,张策的晋升,并非都因太祖赏识。10.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)大盗犯阙,策遂返初服,奉父母逃难,君子多之。(2)策与婢肩舆其亲,南出邠境,属边寨积雪,为行者所哀。参考答案:(1)大盗入犯朝廷,张策就恢复俗人的身份,侍奉父母一起逃难,君子们都称赞他。(2)张策带着婢女用轿子抬着自己的母亲,向南逃离邠州地界,恰好遇上边寨积雪,他们被路人怜悯。解析:(1)句重点翻译“阙”“返初服”“奉”“多”等词的含义。(2)句重点翻译“舆”“属”“行者”“哀”等词的含义。另外,要注意“为所”是被动句。参考译文张策,字少逸,敦煌人。父亲张同,在唐朝做官,官位到了容管经略使。张策从小聪明机警,

20、喜欢学习,尤其喜好章句之学。住在洛阳敦化里,家人曾经在疏通甜水井时,挖出了一只古鼎,鼎耳上刻有篆字“魏黄初元年春二月,匠吉千”,古鼎制作新奇精巧,张同十分喜爱,视为宝贝。张策当时在父亲身旁,慢慢地说道:“建安二十五年,曹操去世,汉献帝改年号为延康,这年十月,魏文帝接受汉帝让位,才改年号为黄初,那么黄初元年没有二月就很清楚了。鼎上的文字多荒谬啊!”张同大吃一惊,急忙让人打开书房,取出魏志翻阅,果然与张策说的一点不差,族人们对此感到十分惊奇,当时张策年仅十三岁。不到二十岁,他就削发为僧,住在雍州的慈恩精庐,颇有高致。唐广明末年,大盗入犯朝廷,张策就恢复俗人的身份,侍奉父母一起逃难,君子们都称赞他。

21、到为父亲守丧时,以孝行闻名。丧期结束,他隐居郊野,毫无谋求仕进的打算,像这样有十多年,才出任广文博士,改任秘书郎。王行瑜任邠州帅后,征召他为观察支使,兼任水曹元外郎,并赐给他红色官服。到王行瑜反叛时,太原节度使李克用奉诏讨伐,王行瑜战败而死,邠州被平定,张策带着婢女用轿子抬着自己的母亲,向南逃离邠州地界,恰好遇上边寨积雪,他们被路人怜悯。梁太祖知道这件事情之后赞扬了他,奏请(当朝皇帝)让他担任郑滑支使,不久后他因母亲去世离职,服丧期满后,被授予国子博士,调任膳部员外郎。不到一年,华帅韩建征召他为判官,到韩建治理许州时,又任他为掌记。天复年间,张策带着唐朝皇帝的书信和礼物来访,梁太祖见了他高兴地说:“张夫子到了。”就上奏任他为掌记,并给他赐金鱼袋及紫衣。天佑初年,又上表奏报他的才能,皇帝任命他为职方郎中,兼史馆修撰,不久召入朝廷任翰林学士,后转任兵部郎中,知制诰,像以前一样编修史书。不久,调任中书舍人,职位依旧。梁太祖接受让位后,改任他为工部侍郎,加封承旨官。这年冬天,转任礼部侍郎,第二年,跟随梁太祖出征到泽州,被任命为刑部侍郎、平章事,仍兼管户部事务,不久调任中书侍郎。他因风症上奏章请求退休,改任刑部尚书退休,当天坐轿子回洛阳,住在福善里,高竹大树,图书琴酒,藉以自乐。乾化二年秋,去世。所著典议三卷,制词歌诗二十卷、笺表三十卷,保存在家中。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿园

网站客服QQ:123456
免费在线备课命题出卷组卷网版权所有
经营许可证编号:京ICP备12026657号-3