各种各样的学校社团和活动全球各地,无论政治体制、宗教信仰、文化理念等的区别,各类学校组建社团、兴趣小组,安排多彩活动来丰富学生们的学校生活是共通的,但在不同文化习惯下,名称取舍 和用词方面有变化。因此,英语中某一词汇与我国学校中的组织或活动名称的字面意义 未必对等,需要采取变通的方法翻译。例如:club词在词典中的基本含义为“俱乐部”, 英美中小学中就有名目繁多的clubs,实际上就相当于我国学校的各类“兴趣小组”。再 如,我国学校每年一度的“运动会”就相当于英美学校中的Sports Day或Sports Meet(并非 Sports Meeting )。、以下是中外学校中均常见的社团和活动表达法: