收藏 分享(赏)

高中英语 走遍美国 第三课(中英文对照)素材.doc

上传人:高**** 文档编号:1223802 上传时间:2024-06-05 格式:DOC 页数:8 大小:79.50KB
下载 相关 举报
高中英语 走遍美国 第三课(中英文对照)素材.doc_第1页
第1页 / 共8页
高中英语 走遍美国 第三课(中英文对照)素材.doc_第2页
第2页 / 共8页
高中英语 走遍美国 第三课(中英文对照)素材.doc_第3页
第3页 / 共8页
高中英语 走遍美国 第三课(中英文对照)素材.doc_第4页
第4页 / 共8页
高中英语 走遍美国 第三课(中英文对照)素材.doc_第5页
第5页 / 共8页
高中英语 走遍美国 第三课(中英文对照)素材.doc_第6页
第6页 / 共8页
高中英语 走遍美国 第三课(中英文对照)素材.doc_第7页
第7页 / 共8页
高中英语 走遍美国 第三课(中英文对照)素材.doc_第8页
第8页 / 共8页
亲,该文档总共8页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、走遍美国第三课Marilyn, you want coffee or tea? Marilyn,你要咖啡还是茶? Coffee, please. 请来点咖啡。 I am so excited! 我感到好兴奋! At this time tomorrow morning, 明早这时候, Grandpa will be sitting in the kitchen with us. 爷爷就和我们一起坐在厨房里啦。 When does he arrive? 他什么时候到? At six oclock this evening. 今晚六点。 By plane? 坐飞机来? No, by train.

2、不,坐火车。 Are we picking him up at the station? 我们要去车站接他吗? Not Grandpa. 爷爷不是这种人, He doesnt want anybody picking him up. 他不愿意让别人接他, He likes to be independent. 他独立性很强。 Huh. 哦。 Oh, lets go upstairs and prepare Grandpas room. 对,我们上去准备一下爷爷的房间。 Great! Lets do it! 好,我们去! Good morning, Mom. 早安,妈妈。 Morning. 早安

3、。 Well, hi, fellas. 你们大家好。 Hello. 哈罗。 Hi, honey. 嗨,亲爱的。 Morning, Marilyn. 早安,Marilyn。 We are going upstairs to set up Grandpas room. 我们要上楼收拾一下爷爷的房间。 Theres coffee ready. 咖啡准备好了。 Im really excited about seeing Grandpa. 一想到要见到爷爷,我就觉得兴奋。 Me, too. Milk, please. 我也一样。请递给我牛奶。 Hes so funny. 他很逗趣, He always

4、 makes me laugh. 他总是让我笑。 I hope Grandpas going to like living with us. 我希望爷爷喜欢和我们住在一起。 I think he will. 我想会的。 It just takes time to feel comfortable in a new place. 总是需要一段时间才能适应一个新的环境。 Wont he miss being in Florida? 他不会想念佛罗里达吗? Well, he will. 他会的。 But I think hell like being here with the family. 但我

5、想他也会喜欢和全家人住在这儿。 Are you sure about that? 你真的这么想吗? Its crazy here most of the time. 这儿经常吵吵闹闹。 But its fun. 但很有趣。 Thats for sure. 说的也是。 You know, 我说, maybe Ill put together some photos of Grandpa 或许我把爷爷的一些照片组合起来, as a welcome present. 作为欢迎他的一份礼物。 Thats a neat idea. 这是个好主意, What can I do? 那我能做点什么呢? Ive

6、 got it! 有啦! I have a picture of Grandpa and Dad and me in my wallet. 我皮夹里有一张照片,是爷爷、爸爸和我在一起照的。 Its from the Fathers and Sons Breakfast 那是在父子早餐会上拍的, at my junior high school graduation. 在我初中毕业的时候。 Oh, I remember this picture. 噢,我还记得这张照片。 Id really like to pick up Grandpa at the railroad station. 我真想去

7、火车站接爷爷。 Railroad stations or airports- 无论是火车站还是机场, Grandpa always tells us hell get here by himself. 爷爷总是说他会自个儿设法到这里。 Hes something! 他真了不起! Is this all Grandpas stuff? 这里面都是爷爷的东西吗? Thats it. 是的。 But Im sure he has a few bags with him on the train. 不过我相信他在火车上还有几件行李的。 Whats inside? 这里面是什么? I dont know

8、. Its locked. 不知道,锁着呢。 Hi. 嗨! Oh, hi, darling. 哦,亲爱的。 Morning, Philip. 早安,Philip。 I want to put some of my good hangers in Grandpas closet. 我想在爷爷的衣橱里放几个好的衣架。 You know Im very excited about his arrival. 你知道我对他的到来是多么兴奋。 We are, too. 我们也很兴奋。 Susan called early this morning. Susan一大早打电话来。 Shes unhappy 她

9、很不高兴, because shes had to go to Chicago on a business trip 因为她得到芝加哥出差, and cant leave till tonight. 而且要到今晚才能脱身。 She wants to be here for Grandpa. 她原希望在此等爷爷。 Well, Grandpa will be disappointed, too. 爷爷也会感到失望。 He loves Susan. 他喜欢Susan。 She always reminds him of Grandma. Susan总是让他想起奶奶。 Well, hows every

10、thing here? 唔,东西都收拾好了吗? Fine. We were just wondering about this trunk. 好啦。我们正纳闷这只大衣箱呢。 Its locked. 它锁着。 Oh. I have the key. Grandpa sent it to me. 啊。钥匙在这里。爷爷寄来给我的。 Excuse me. Is this seat taken? 对不起,请问这个座位有人吗? No, its not taken. 没有,没人坐。 Oh, thank you. 啊,谢谢! Oh, let me help you with this. 来,我帮你放好。 Oh

11、, thank you. 谢谢你。 Do you want to sit by the window? 你想靠窗坐吗? No, no, no. I like the aisle seat better. 不,不,不。我喜欢坐在靠过道的地方。 Please, you sit by the window. 你请靠窗坐。 My name is Stewart. Malcolm Stewart. 我姓StewartMalcolm Stewart。 Pleased to meet you. 很高兴遇见你。 Im Elsa Tobin. How do you do? 我叫Elsa Tobin,你好。 Do

12、 you live in New York? 你住在纽约吗? No, no. Im from Florida. 不,我从佛罗里达来的。 I am, too. But didnt you just get on? 我也是。可是你不是刚上车的吗? No, no. I just changed my seat. 不,不。我刚才换了一下座位。 A man next to me was smoking, 我旁边的那个人抽烟, and smoke really bothers me. 我受不了。 Where are you from in Florida? 你从佛罗里达的什么地方来? Titusville

13、. Its near Orlando. Titusville,在Orlando附近。 Small world. Im from Titusville, too. 世界真小。我也是从Titusville来的。 Really? What part? 真的?什么地方? My husband and I live near Spaceport. 我和我丈夫住在Spaceport附近。 I know that area. 我知道那地方。 My house is only a few miles from Spaceport. 我的家离Spaceport只有几哩路。 Do you still live t

14、here? 你还住在那儿吗? Oh yes, yes. My husbands there now. 啊,对,对。我丈夫现在就在那儿。 He couldnt take time off to come to New York with me. 他走不开,没办法和我一起来纽约。 Do you still live there? 你现在还住那儿吗? No. I sold the house and the furniture, 不。我把房子和家俱都卖了, put a few personal things in an old trunk, 剩下一些东西放进一个旧衣箱, and shipped it

15、 to my children in New York. 运到我孩子那儿去了,他们住在纽约。 Thats my destination. 那是我要去的地方。 Are you married? 你有家室吗? My wife died four years ago. 我妻子四年前去世了。 She was a wonderful woman. A real friend. 她是个很好的女人,一个真正的朋友。 Im sorry. Really, Im sorry. 我为你难过,真的为你难过。 Lots of wonderful memories. 留下的是许多美好的回忆。 We were marrie

16、d almost fifty years. 我们结婚将近五十年。 Well, forty-seven, to be exact. 准确点说,四十七年。 John and I celebrate our fortieth anniversary next month. 下个月John和我将庆祝我们的结婚四十周年纪念。 Oh, congratulations! Thats nice. 啊,恭喜你们!太好了。 What does John do? John现在做什么事? Hes an aerospace engineer 他担任航太工程师, and works for Orlando Aircraf

17、t Corporation. 为Orlando飞机公司工作。 He started with them almost forty years ago. 他在那里做了快四十年了。 What do you do? 你现在做什么工作? I just retired. Had my own company. 我刚退休。我原来开一家公司, A construction company. Roads, bridges, big stuff. 一家营造公司。修路,?桥,都是大工程。 But I just sold it and retired. 我前不久把它卖了,然后退休。 Excuse me, maam.

18、 Ticket, please. 对不起,太太,车票请拿出来看一下。 Would you kindly hold these keys, please? 请帮我拿一下钥匙。 I have a ticket, I know. 我知道我有车票。 I was in the smoking section. 我原本坐在吸烟车厢的。 Its OK, lady. Take your time. 没关系,太太。慢慢来。 Im sure its in your purse, Mrs. Tobin. 我相信是在你的皮包里,Tobin太太。 Oh, here it is. 哦,在这里。 And here are

19、your keys. 你的钥匙。 Thank you. 谢谢。 Do you have family in New York? 你在纽约有亲人吗? No, no. But I do have very close friends in New York City. 没有。我在纽约有很要好的朋友。 We like to go to the theater together. 我们常一起去看戏。 You said you have family in New York. 你说你在纽约有亲人。 Yes, indeed. 对,没错。 A son and his wife and their three

20、 children- 有个儿子,还有儿媳妇以及他们的叁个孩子 my grandchildren. 我的孙儿女们。 You must be excited. 您一定很兴奋。 I cant wait, to see them! 我恨不得马上见到他们。 Are you going to live with them? 您打算和他们一起住吗? Yes. 对。 Permanently? 一直住下去? Well. they want me to, 这他们希望这样。 but its too early to know for sure. 但我现在还不能决定。 Im pretty independent. 我

21、是独立性很强的人。 I tried to teach my kids the importance of independence, 我总是告诫孩子们独立的重要。 but Im not sure I want to be alone. 但我不知道我是否想一个人生活。 Some people dont mind being alone. I do. 有些人不在乎独自生活,我在乎。 I understand. But tell me. 我能理解。告诉我, Why did you stop working? 你为什么要退休? I retired because. I wanted to be wit

22、h my family. 我退休是因为我想和全家人在一起。 I didnt want to be alone anymore! 我不想再一个人独自生活了。 Ladies and gentlemen, 各位女士,各位先生, Amtrak is happy to announce our arrival in New York City. 我们很高兴报告诸位,Amtrak火车就要到达纽约了。 The train will be stopping in five minutes. 火车将在五分钟后靠站, Please check to be sure you have your belongings

23、. 请记得带您的行李。 And have a good stay in the Big Apple. 祝您在纽约愉快。 Thank you. 谢谢。 Well, here we are. 好了,终于到啦。 It was so nice meeting you, Mr. Stewart. 很高兴遇见你,Stewart先生。 And nice meeting you, too, Mrs. Tobin. 我也很高兴见到你,Tobin太太。 Please look us up. 请和我们联络。 Were in the phone book. 我们家的电话号码你可以在电话簿上查到。 Dr. Philip

24、 Stewart, in Riverdale. Philip Stewart大夫,在Riverdale 。 Your son? 你的儿子? Thats right. And have a good time in New York. 对。祝你在纽约玩得愉快。 And dont be so independent. 不要再坚持独立个性了, Youre very lucky to have a caring family. 你很幸运有一个温馨的家庭。 When can we go fishing? 我们什么时候去钓鱼? Robbie, well go fishing soon, Robbie啊,我

25、们很快就会去。 and well take your dad with us. 带你爸爸也一起去。 Im ready, Grandpa. You name the day. 我准备好啦,爷爷。哪一天随你挑吧。 Thats a great idea, Grandpa! 这太好了,爷爷。 Philip needs a day off. Philip需要休假。 Lets give him our presents-now. 现在把我们的礼物送给爷爷吧。 Good idea. 好。 Presents-for me? 礼物给我的? From me and Marilyn. Marilyn和我送的。 An

26、d this ones from me. 这张是我送的。 I looked all over the house to find it. 我找遍了整间屋子才找到它。 Richard, these are terrific pictures. Richard这些照片真棒。 This one really brings back memories. 这一张的确唤起了许多的回忆。 You remember that day, Robbie? 你还记得那天吗,Robbie? I sure do. It was fun. 当然。当时真有意思。 Oh, Im sorry Susan isnt here.

27、啊,可惜Susan不在。 I miss her very much. 我非常想她。 She feels bad, too, Grandpa. 她也很沮丧,爷爷。 She called to say the plane was delayed. 她打电话回来,告诉我们飞机误点。 You know airports. 机场的事你是知道的。 I cant wait to see her. 我等不及要见她。 She looks just like Grandma at that age. 她和她奶奶年轻时候长得一模一样。 Id better unpack. 我还是先把行李打开吧。 I started

28、traveling twenty-four hours ago. 从出门到现在已经二十四小时了。 Im not so young anymore. 我不再那么年轻了。 Dont you want something to eat? 您想吃点什么吗? No, thanks. 不用了,谢谢。 After a good nights sleep, Ill enjoy breakfast even more. 好好睡一觉,明早吃早餐会更香。 Well, come on, Dad. 好,来吧,爸。 Ellen and Ill take you to your room. Ellen和我带你去你房间。 I

29、m sure glad youre here, Grandpa. 您来这里我真高兴,爷爷。 Good night, Grandpa. 晚安,爷爷。 Pleasant dreams. 祝你有个好梦。 Philip, do you have the key to the trunk? Philip ,衣箱的钥匙在你那里吗? I have the key, but it doesnt work. 我有钥匙,但是开不开箱子。 I sent the wrong key. 我寄错了钥匙。 I have something for you. I made it myself. 我有件东西给你们,是我亲手做的

30、。 I think youll enjoy it. 我想你们会喜欢的。 I researched it for over a year. 我研究了一年多。 Its our family tree. 这是我们的家谱。 Oh, Grandpa! How exciting! 啊,爷爷,真了不起。 Fabulous! 真是令人难以置信。 Why, I didnt know that your grandfather was born in Germany. 你看,我竟然不知道您的爷爷出生在德国。 Lots of interesting information about our family. 里面很

31、多我们家有趣的东西呢, A gift from me. 这是我的一件礼物。 Thank you so much. 太感谢你了。 Grandpa! Grandpa! 爷爷,爷爷, Oh, Grandpa, Im so happy to see you! 啊,爷爷,见到您我真高兴。 Oh, you look so beautiful, Susan. My granddaughter. 啊,你真漂亮,Susan, 我的好孙女。 Like I always said, you look just like Grandma. 我老是说,你真像你奶奶。 I think youre going to be very happy here with us. 我想你和我们住在一起会很愉快的。 I know you will. 我想你会的。 I dont feel alone anymore. 我再也不觉得孤独了。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿园

网站客服QQ:123456
免费在线备课命题出卷组卷网版权所有
经营许可证编号:京ICP备12026657号-3